Add parallel Print Page Options

Simon the Zealot[a] and Judas Iscariot,[b] who betrayed him.[c]

Jesus sent out these twelve, instructing them as follows:[d] “Do not go on a road that leads to Gentile regions[e] and do not enter any Samaritan town.[f] Go[g] instead to the lost sheep[h] of the house of Israel.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 10:4 tn Grk “the Cananean,” but according to both BDAG 507 s.v. Καναναῖος and L&N 11.88, this term has no relation at all to the geographical terms for Cana or Canaan, but is derived from the Aramaic term for “enthusiast, zealot” (see Luke 6:15; Acts 1:13), possibly because of an earlier affiliation with the party of the Zealots (cf. TEV “Simon the Patriot”). He may not have been technically a member of the particular Jewish nationalistic party known as “Zealots” (since according to some scholars this party had not been organized at that time), but simply someone who was zealous for Jewish independence from Rome, in which case the term would refer to his temperament (cf. CEV “Simon, known as the Eager One”).
  2. Matthew 10:4 sn Just as Peter is always mentioned first in all the lists, Judas Iscariot is always mentioned last, presumably because he was considered unworthy. There is some debate about what the name Iscariot means. It probably alludes to a region in Judea and thus might make Judas the only non-Galilean in the group. Several explanations for the name Iscariot have been proposed, but it is probably transliterated Hebrew with the meaning “man of Kerioth” (there are at least two villages that had that name). For further discussion see D. L. Bock, Luke (BECNT), 1:546; also D. A. Carson, John, 304.
  3. Matthew 10:4 tn Grk “who even betrayed him.”
  4. Matthew 10:5 tn Grk “instructing them, saying.”
  5. Matthew 10:5 tn Grk “on the way/road of the Gentiles.” The objective genitive “of the Gentiles” indicates the direction (BDAG 554 s.v. ὁδός 1.a); the restriction is on the territory to be visited rather than contact with individual Gentiles or Samaritans (compare the mission of the seventy-two in Luke 10:4 where even standard greetings along the road are prohibited). sn Since Galilee was surrounded on all sides by Gentile territory except the south, where it bordered on Samaria, this restriction effectively limited the mission of the twelve to Galilee on this occasion.
  6. Matthew 10:5 tn Grk “town [or city] of the Samaritans.”sn This is the only mention of Samaritans or Samaria in the Gospel of Matthew.
  7. Matthew 10:6 tn Grk “But go.” The Greek μᾶλλον (mallon, “rather, instead”) conveys the adversative nuance here so that δέ (de) has not been translated.
  8. Matthew 10:6 sn The imagery of lost sheep probably alludes to Jer 50:6, where the Jewish people have been abandoned by their leaders (“shepherds”) and allowed to go astray.